Le mot vietnamien "binh nhì" (binh nhì) désigne principalement un soldat de deuxième classe. C'est un terme qui peut également être utilisé de manière informelle ou vulgaire pour désigner un "troufion", c'est-à-dire un soldat de rang inférieur. Dans un contexte plus familier ou d'argot, il peut également être utilisé pour signifier "deuxième pompe", ce qui renvoie à une connotation légèrement péjorative ou humoristique.
Dans des discussions plus poussées, vous pourriez rencontrer "binh nhì" en tant que terme pour discuter de la hiérarchie militaire, de la formation des soldats, ou même dans des contextes de critique sociale, où l'on aborde le sujet des militaires moins expérimentés ou moins respectés.
Bien que "binh nhì" soit principalement utilisé pour désigner un soldat de deuxième classe, il est important de noter que son utilisation peut varier selon le contexte et l'intention de la conversation. Il peut parfois être utilisé de manière humoristique ou sarcastique pour parler de quelqu'un qui ne prend pas son rôle au sérieux.